And whatever befalls you of (the) misfortune, (is because) of what have earned your hands. But He pardons [from] much.
View 78 More Translations ↓Now whatever calamity may befall you [on Judgment Day] will be an outcome of what your own hands have wrought, although He pardons much
Whatever affliction may visit you is for what you own hands have earned; and He pardons much
Whatever misfortune happens to you, is because on the things your hands have wrought, and for many (of them) He grants forgiveness
وَمَاۤ أَصَـٰبَكُم مِّن مُّصِیبَةࣲ فَبِمَا كَسَبَتۡ أَیۡدِیكُمۡ وَیَعۡفُوا۟ عَن كَثِیرࣲ ٣٠
wamā aṣābakum min muṣībatin fabimā kasabat aydīkum wayaʿfū ʿan kathīri
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: